"Я – ЧЕЛОВЕК", роман об эмиграции, автор Е.Будагашвили – Sandermoen Publishing
EnglishRussian
Я – ЧЕЛОВЕК. Роман об эмиграции

Я – ЧЕЛОВЕК. Роман об эмиграции

hardcopy, ebook

Regular price €12.00 Sale

Найди свой путь!

АВТОР: ЕЛЕНА БУДАГАШВИЛИ

Вы эмигрант? Вы живете в чужой стране? Вы говорите на чужом языке? У вас родились дети, которые тоже говорят на чужом языке? Вы не понимаете, почему в европейской культуре придают такое большое значение толерантности?

Роман «Я – Человек» – это история эмигранта. Россия – Германия – Швейцария. Прочитав эту книгу, вы поймете, что такое толерантность и для чего конкретно она нужна.

Автор книги – Елена Будагашвили, дважды номинант национальной литературной премии «Писатель года» (2017 и 2018 гг).

Книга содержит иллюстрации.

ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ

“Если бы евреи всегда оставались там, где могилы их родителей, то евреев на свете больше бы не осталось!”

______________________________

“Чушь какая-то», – подумала Лялька, но все-таки повторила слово в слово: «Сплю на новом месте – приснись, жених, невесте».”

______________________________

“Кутиков толкнул Нину в грудь, но она устояла на ногах. Он стал, подпрыгивая, бегать вокруг нее и кричать: «Бей жидов, спасай Россию! Чемодан, вокзал, Израиль!» Мальчишки стали хором вторить ему, пританцовывая на месте. Всё это напоминало танец племени дикарей перед людоедским ужином. ”

 ______________________________

“– Ну чем я тебе не нравлюсь? – допытывался Андрей.

– Тем, что ты – русский! – ответила Нина, как выстрелила, повернулась и ушла.”

_______________________________

“– Гольдберг – это твоя фамилия, да?

– Да, – кивнула Нина.

– А что это за фамилия такая? Ты немка что ли? – не разбираясь ни в каких фамилиях, кроме грузинских, спросил Дато.

– Не немка, – ответила Нина, – еврейка. Нина почувствовала, как сильно забилось у нее сердце. Она уже представила, как Дато скажет «А меня забыли покрестить» или «Езжай в свой Израиль!», или еще что-нибудь обидное. Но он воскликнул: «Как здорово! Евреи – такие умные люди!», и больше «еврейский вопрос» они никогда не поднимали.”

________________________________

“На курсах немецкого мы впервые узнали про толерантность. Толерантность была самым большим уроком для всех. Это был еще один шаг к европейской культуре и еще один момент освобождения от тяжелого и грязного панциря, который бывшие советские граждане носили на себе долгие годы.”

СОДЕРЖАНИЕ

1. Ниночкино детство

2. Не такая, как все

3. Чемодан, вокзал...

4. Атеистки

5. Гамарджоба

6. Акула

7. Письмо Татьяны

8. Наш человек

9. Свобода!

10. Али

11. Запретная зона

12. Бабенко

13. Человеческие законы

14. Хорошая партия

15. Русский сувенир

16. Здравствуй, Брно

17. Первый поцелуй

18. Я буду ждать тебя

19. Дома

20. И опять Гамарджоба

21. Давай поженимся!

22. Неверные грузины

23. Глава семьи

24. Будни

25. Верните моего сына!

26. Нина Борисовна

27. Злые грузины

28. Перспектива

29. Армяне и евреи

30. Штаны спустить!

31. Раба Божия

32. Страстные ночи

33. Я русский!

34. Ох уж эти кавказцы

35. Чеченец проклятый

36. Ахтунг! Шторм!

37. Толерантность

38. Концерт

39. Мусор

40. Лялина Германия

41. Палата номер шесть

42. Кафедра славистики

43. Происки ведьмы

44. Оранжевая гора

45. Карнеги работает!

46. Волшебник в городе

47. Царствие небесное

48. Где ты, работа?

49. Зона дискомфорта

50. Корзина фруктов

КУПИТЬ В МАГАЗИНЕ
ZentRus
Bäckerstrasse 9
8004 Zürich

Над книгой работали

Редактор: А. Дворянчикова
Дизайн обложки: В. Шалито
Иллюстрации и верстка: Е. Корниенко

Выходные данные

ISBN бумажной книги 9783907131305
ISBN pdf 9783907131312
ISBN e-pub 9783907131329
ISBN mobi 9783907131336

Дата выхода первого издания 01 июня 2018
Объем 380 стр.
Формат 155x230/20 см., вес 0,895 кг
Обложка с клапанами, матовый ламинат

Copyright: Sandermoen Publishing © 2018

 

Customer Reviews

Based on 33 reviews Write a review