MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА – Sandermoen Publishing
EnRu
MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

hardcopy, ebook, audiobook

Regular price €30.00 Sale

AUTHOR: KJETIL SANDERMOEN

АУДИОКНИГА НА РУССКОМ: MP3 или M4B (APPLE)

ANNOTATION:

Betrachtungen eines europäischen Mannes über die Freuden und Herausforderungen der Ehe mit einer russischen Frau

Book text: Russian and German
Formats: Hardcopy, PDF, EPUB and MOBI (in one ZIP file)

Dear buyers of our e-books! To our great regret, book piracy, which means stolen and illegal distribution of e-books - is the scourge of the Russian-speaking segment of the Internet. To protect our books, that we prepare and publish for you with such love and trepidation, we are forced to mark each purchased e-book file with the buyer's personal data. We kindly ask that you to not forward or post ebook files purchased from us on the internet. This is a punishable thefts of intellectual property. We want to maintain good and trustful relations between readers and authors, readers and our publishing house, as well as - to respect copyright law. Thank you for your understanding!


Start lesen

ZITATE AUS DEM BUCH

“Meiner Erfahrung nach kann man Frauen sehr leicht für sich gewinnen, wenn ... ”

“Ist es nicht langweilig, in der Schweiz zu leben?”

“Aber es gibt keine berjoska (Birke), fehlt dir die russische Birke nicht?!”

“Eine schöne, lange und komplizierte Tischrede wird immer hoch angesehen.”

“Eine russische Mutter glaubt immer, dass das Kind kurz vor dem Verhungern ist.”

“Wann hast du Mama zum ersten Mal geküsst?”

 

INHALT

  1. Einführung
  2. Glückssucher
  3. Zurück zur UdSSR?
  4. Meine russische Frau – schwer zu verstehen, aber eine echte Dame
  5. Seiner Frau mit Respekt begegnen
  6. Es tut mir leid
  7. Bist du glücklich?
  8. Freundschaft + Familie = das russische Sozialversicherungssystem
  9. Vertrauen und das Leben in Moskau
  10. Das glaube ich erst, wenn ich es sehe – Schweizer Effizienz vs. russische Bürokratie
  11. Den Bund der Ehe schließen
  12. Die Entdeckung Europas und der westlichen Werte
  13. Eine russische Mutter sein
  14. Speisen
  15. Die Position russischer Frauen in der Gesellschaft
  16. Sich wie eine Prinzessin verhalten
  17. Werte
  18. Wir haben viel gemeinsam
  19. Charmante (und merkwürdige) russische Angewohnheiten
  20. Bezahlen von Rechnungen
  21. Berjoski – Russen lieben ihre Birken
  22. Langeweile
  23. Wie man seine Partnerschaft erfolgreich gestaltet – im Leben und im Beruf

Anjas Borschtsch

Translation from English to German: Matthias Kaufmann

Editor (German text): Sabrina Sandmann
Editor (Russian text): Anna Chediya Sandermoen and Irina Garo
Design and layout: Natalia Deszsign
Copyright: Sandermoen Publishing © 2018
ISBN: Hardcopy 9783907131008, PDF 9783952474594, EPUB 9783907131015, MOBI 9783907131022


Customer Reviews

Based on 29 reviews Write a review

Customer Reviews

Based on 30 reviews
97%
(29)
0%
(0)
0%
(0)
3%
(1)
0%
(0)
О
О.
спасибо 😁

То, что книга на немецком и русском языках, очень удобно. Моему другу немцу очень понравилась книга "Моя русская жена", спасибо 😁

M
Marianna Polischuk
-

Я прочитала эту книгу года два назад, и она мне очень даже понравилась. Читается легко, но в ней есть серьезные размышления, интересные сравнения и правильные выводы. Видно, что автор - внимательный, ответственный и гуманный человек. Такая книга может быть интересна и тем, кто собирается связать свою жизнь с иностранкой/иностранцем, и тем, кто просто интересуется другими культурами. Потому что она, по большому счету, о шоке культур и толерантности.

Е
Елизавета Андреева
-

На днях дочитала книгу Шетила Сандермоен «Моя русская жена».
Sandermoen Publishing.
Я вам скажу, это не книга, а настоящее «руководство к действию». Особенно рекомендую интернациональным парам!
Да и … всем бы поучиться отношению к близким, к семье, к детям.
Сколько конфликтов возникает из-за недомолвок, из-за того, что люди не умееют друг с другом разговаривать и (правильно) понимать своих близких!
На отношения влияет и разность менталитетов и разность воспитания.
Книга о поддержке, об уважении всех и каждого, об умении понять другого и принять …
В общем, рекомендую!

ps. Книга на двух языках. Я купила русско-немецкий вариант и клялась себе, что буду читать параллельно (всегда интересно, а как же перевели «непереводимый народный фольклор» 😂)). Но меня хватило страниц на 10, потом просто хотелось побыстрей прочесть, потому что интересно.
Всё ещё питаю иллюзии, что прочту таки и по-немецки. 😁

А
Александрина Алимова
Интересная и поучительная книга

Весьма интересная и поучительная книга. В какой-то степени мы - глазами европейцев, с нашими плюсами и минусами. Выводы автора в некоторых местах кажутся точными. Особенно зацепило то, что у русских нет привычки бережливого отношения к вещам, своему жилью. Думаю, это от того, что долгое время мы жили в коммуналках, где многое было общим. А общее - не значит своё. Вспоминается случай из жизни, что мы с однокурсниками делали театральные совместные работы. Для этого мы делали декорации. Часть оборудования нам предоставляла кафедра. Мне так было обидно, что студенты, выражая недовольство от того, что их заставляли это делать, просто брали и портили это оборудование. Хотя я стараюсь бережно и дотошно относится к вещам.

Н
Наталья Моженкова
Отдельное спасибо за рецепт борща с советом поставить водку в холодильник!

Я не часто испытываю такое читательское удовольствие от самой первой страницы и до самого конца. Книга захватила меня сразу, тема «борща», затронутая в начале книги, добавила ощущения чего-то очень родного и близкого мне.
Больше всего меня поразило, что автор не просто констатирует различия наших «культур, накладывающих отпечаток на восприятие действительности», но и проводит глубокий анализ причин этих различий. Я никогда не задумывалась, что такие базовые понятия, как скромность, уважение, доверие, счастье могут быть рассмотрены совершенно по-другому. Это просто удивительно! Я еще буду размышлять над взглядом автора на эти обыденные, но фундаментальные вопросы.
Еще одним открытием для меня стало, что взгляды жены автора (которые, кстати, очень близки моим), могут стать не «яблоком раздора», а «источником интересных расхождений, позволяющих нам взглянуть на одно и то же событие с разных ракурсов и раскрыть глаза на разнообразие человеческого восприятия». Я достаточно часто рассматривала расхождения с такой точки зрения в рабочей сфере, но в семье, мне казалось, все должно быть по-другому.
А уж практические примеры, как автор и его жена в реальной жизни достигают успешного партнерства – это просто неожиданный бонус для меня.
В каждой главе чувствуется блестящий ум и великолепнейшее умение выстраивать логические цепочки.