Return and refund policy
The purchased books can not be returned or exchanged.
Die gekauften Bücher können nicht retour angenommen oder ausgetauscht werden.
The purchased books can not be returned or exchanged.
Die gekauften Bücher können nicht retour angenommen oder ausgetauscht werden.
Я прочитала книгу «Рассказы о философии для детей и взрослых». Читала не торопясь, в свободное от домашних дел время. Книга произвела на меня очень хорошее впечатление и дала много новой для меня информации.
Особенно понравился формат книги: сочетание повествования, иллюстраций и дополнительных материалов. Очень трогательно и убедительно показаны отношения доброго и мудрого дедушки и любознательной внучки. Запомнились рисунок Клары и описание комнаты дедушки.
Книга написана понятным и доступным языком, благодаря чему читатель постепенно знакомится с тем, что такое философия. Было особенно интересно читать о философии Древней Греции и Древнего мира.
Я также послушала все колыбельные, упомянутые в книге. Они создают атмосферу спокойствия, тепла и доброты и хорошо дополняют общее настроение повествования.
Особенно запомнились рассуждения о концепции времени Августина, история Кёнигсберга и многие другие темы. Чтение оказалось увлекательным и познавательным.
А на десерт я оставила самую долгожданную книжечку, которую мы выиграли в розыгрыше у Лены с Софией.
Книгу, которую читал не только Денис, но и мы с мужем! Челюсть до сих пор не отошла от смеха 😂
А наша бабушка оценила анекдоты на французском языке.
Девочки, спасибо вам огромное!
Читаю книгу про билингвов книгу "Весёлое детство билингва" и улыбаюсь от историй").
Столько юмора и психологии;)
Родителям стоит её почитать;)))
Книга показалась мне банальной и поверхностной — по сути, это набор общеизвестных истин. Текст перегружен личными, на мой взгляд, непроработанными проблемами автора и её ортодоксальными взглядами на семью и гендерные роли. Возможно, подобный подход отражает общие тенденции психолого-педагогической мысли в постсоветском пространстве, что оказалось неизжитым у автора даже в эмиграции. Для меня это была напрасная трата денег.
Автор книги Ольга Солонго ведет читателя по многим направлениям, и не только сюжетным. Но и сам по себе сюжет романа (по всем критериям это именно роман) не избит. В центре повествования стоят две фигуры с большой разницей в возрасте, мужчина моложе. Платонические чувства возникают у героев почти одновременно. Такой сюжет и в жизни, и в литературе встречается не столь часто. В ХХ веке это, например, "На Верхней Масловке" Дины Рубиной, "Норвежский лес" Мураками и отнюдь не платоника -- "Театр" Сомерсета Моэма.
Роман очень психологичен, изложение достоверно и логично. Читая его, вспоминаешь слова Л.Н.Толстого: "Три качества нужны писателю: искренность, искренность и искренность". К трем качествам прилагается достойной высоты литературный стиль (тоже теперь редкость, по-моему). Платоническая связь прерывается перед отъездом студента Флада домой в Америку навсегда; скорее всего, из-за его житейской беспомощности, некоторой его патологичности (а кто сейчас здоров?) и -- огромного провала в нашей западной культуре: у нас нет твердо выработанной культуры вынужденного расставания. Эта история оставляет незаживающий рубец в сердце героини, что позволяет ей писать воспоминания день за днем. Недаром психологи говорят, что разрыв платонической связи может причинить больше боли, чем разрыв физической связи. Героиня "Театра" немного погоревала, но в итоге крепко утерла нос своему юному поклоннику.
Воспоминания же Элены отнюдь не банальны, они необычным образом структурированы. Это, можно сказать,"кандидатская" литература. Автор имеет научную степень, и это идет на пользу книге.
Вспомним опять же другие примеры: в ХХ веке это Дмитрий Мережковский, Даниил Гранин, И.Грекова. Их повествования выделялись четкостью и логичностью. В ХХI веке остепененный научный люд получил просто больше возможностей писать беллетристику, но эту же возможность получили и его неостепененные конкуренты.
Однако этот роман не затеряется в наших корзинах для заказов книг. В нем среди прочих тем поднята тема кризиса в положении гуманитарной интеллигенции. Это и огромная конкуренция в борьбе за рабочие места, поколенческий разрыв в ценностях и интерпретациях между студентами и преподавателями, неопределенность конечного продукта своей интеллектуальной деятельности. Недаром Элена даже подумывает о том, чтобы стать водителем трамвая.
Также хорошо, что в романе изображен город Монпелье. Он и здесь, и в видеопродукции уже показал себя прекрасной площадкой для литературного и кинематографического творчества. Я не имею в виду только отдельные клипы. Монпелье изображался и в "Парфюмере" Зюскинда, и в мистическом рассказе В.Набокова "Там, в Алеппо". Но в этих произведениях он никак не описывался, он просто обозначался. В отличие от данного романа.
Военная тема в книге подана глазами человека, на которого известие о СВО обрушивается внезапно, и этот человек не подготовлен. Здесь его эмпатия к гибнущим людям перечеркивает возможность анализа. Это не упрек автору. Действие книги происходит в основном в 2022 г, это не время для анализа и понимания, да и юный поклонник героини ей только в буквальном смысле подпевал (и то спасибо), но в целом не обогатил ее никакими интерпретациями. Читатель читает и будет читать эту книгу практически с 2026 г. ИМХО: в эту эпоху (да, это именно уже новая эпоха в истории человечества, более мрачная, не сулящая почти никакого света в конце тоннеля) многие даже из тех, кто четко желал победы одной стороне, поймут, что этой войны вообще не должно было быть. В эту дверь нельзя было входить вообще. И вряд ли будет в итоге много отдано симпатий тому руководителю страны, который посылает своих людей на мясорубку "до последнего украинца". Симметрично и в отношении тех огромных людских и моральных потерь и мирового масштаба русофобии, которые постигли Россию. Эта дверь уже не закрывается! Недаром Иосиф Бродский еще в ХХ веке говорил, что основная трагедия мира состоит в чудовищном неуважении властей к своим народам.
--
С уважением